4 дек. 2007 г.

Мухаммад Хусейн Шахрияр. АЗЕРБАЙДЖАН

Мухаммад Хусейн Шахрияр - крупнейший поэт Южного Азербайджана, который получил большую известность за его пределами. Родился в 1906 году в Тебризе - в древней столице Азербайджана. Скончался 18 сентября 1988 года. Его творчество проникнуто глубоким лирическим, философским и социальным содержанием. Писал как на персидском, так и на азербайджанском языке. Его поэма "Привет Гейдар-бабе", сочиненная на родном языке, благодаря своей искренности и национальному колориту пользуется огромной популярностью как в Южном, так и в Северном Азербайджане. В ней выражена тоска по родному очагу, олицетворяющему всю отчизну, боль разлуки и надежда на единение. Такой дух господствует и в представляемом вам небольшом стихотворении под названием "Азербайджан", который переведен на русский язык М.Синельниковым.

Без тебя птице сердца не взмыть в синеву из тумана, Азербайджан,
Твои светлые дни будут в памяти жить осиянно, Азербайджан!

Я - вдали от тебя, но живу лишь любовью твоею,
Ты - как сердце мое, ты как в сердце глубокая рана, Азербайджан...

Знает мир: твоей силой, богатством твоим первозданно
Изобильною стала и вольной держава Ирана, Азербайджан!

Как Фархад для Ширин в дни восстания ты для Ирана
Рассекал свою голову острой киркой беспрестанно, Азербайджан.

Научились мы в школе любви умирать за отчизну...
О, душа без отчизны - ничто, холодна, бездыханна, Азербайджан!

Чтобы вырвать Иран из когтей кровопийцы-тирана,
Ты себя окропил алой кровью, сражавшийся рьяно, Азербайджан.

Где же воля твоя? Будут стянуты руки доколе?
Сколько будут сердца тосковать, изнывать от обмана, Азербайджан?

Дал героев Ирану, шахидов явил, но в награду
Получил только горе и горькую скорбь от Ирана, Азербайджан.

Сколько детям твоим на чужбине скитаться?.. Опомнись!
Взявшись за руки, встань, пробудись, как порыв урагана, Азербайджан!

Жгучим пеплом разлуки главу посыпаешь... Довольно!
Или волю добудь, иль сгори, полыхая багряно, Азербайджан!

Словно сердце твое, стонет сердце в груди Шахрияра,
Мой бальзам - твоя воля! Лекарство твое долгожданно, Азербайджан!

ЗА ЕДИНСТВО АЗЕРБАЙДЖАНА!

Почти 200 лет назад в результате Гулистанского (1813) и Туркменчайского (1828) договоров между Российской империей и Ираном историческая территория Азербайджана была разделена на две части. Река Аракс (Араз) стала границей между братьями.
Северный Азербайджан, войдя в состав Российской империи, а затем Союза Советских Социалистических Республик (в период с 1918г. по 1920 г. на его территории существовала независимая Азербайджанская Республика, возглавляемая гениальным сыном нашего народа Магомед Амином Расулзаде) , 1991 году приобрел свою независимость и стал полноправным членом международного сообщества.
Однако основная часть исторических азербайджанских земель осталась в составе Ирана, где десятилетиями против нашего народа проводится политика ассимиляции и говоря словами великого иранского писателя Джалала Але-Ахмада, "культурной колонизации". Персидский шовинизм, возведенный в Иране с 20-х годов ХХ века в ранг государственной политики, не дает нашему народу возможности учиться на родном языке, сохранить и развивать свою национальную культуру, стать полноценным хозяином своей судьбы.
Глобальные изменения, происходящие за последние годы как в мире, так и в нашем регионе, дали мощный импульс национальному пробуждению Южного Азербайджана. Национальное движение южных азербайджанцев засеял сильный страх в правящих кругах Ирана, которые прикрываясь исламскими лозунгами, продолжают ту же шовинистическую политику Пехлевидов. Гонения и репрессии против южно азербайджанских национальных активистов в Иране приобрели ныне невиданный масштаб. Однако в силу идущих в мире процессов и борьбы азербайджанского народа, иранскому режиму не сломить волю наших братьев на свободу и единение.
Этот блог создан для того, чтобы ознакомить русскоязычную аудиторию событиями, происходящими в Южном Азербайджане, с его исторической борьбой за свои права, с его культурой и литературой.